Dani Martin

Spanish Fort Al Knowledge Base

Spanish Fort, AL? Does anyone know when the Bass Pro shop is going to open in Spanish Fort/Daphne, AL??? Have they even started building it yet?? georgette.... did you even read the question??????
Where can you find acting lessons in Alabama? I live in Alabama and I want to take acting lessons. I'm 10 years old. Are there any places in Alabama I can take them? Closeby to Spanish Fort? The closest thing to Spanish Fort, AL. Mobile, Daphne, Robertsdale, Loxley?
Are there any LGBTQ youth groups near/in Mobile, AL? Specifically in Fairhope, Daphne, Foley, Silverhill, Spanish Fort ect. Or Gay-Straight alliances?
Free to a good home to $400 young Chihuahua wanted in lower AL? i am 18 looking for (preferably) a very young teacup chihuahua..female. but honestly any young chihuahua male or female, teacup or not is fine. i live in loxely and am looking for a chihuahua in either roberstdale, foley, fairhope, daphne, spanish fort and even mobile. my price range is preferably free to a good home but am willing to spend no more than $400 thank you to anyone who responds, if u have a dog in mind for me, respond to this and i'll give you my email. oh just btw im a girl and LOVE dogs im moving out soon to a place that does allow pets. i will be home often so the dog will be in very good hands. ive had dogs all my life and know how to handle them with care.
Could someone that can read Spanish read this to me? Could someone that can read Spanish read this to me? Ok here is an online voice recorder site: http://www.onlinevoicerecorder.com/voicerecording/ Could you please go to that website record yourself reading the sentences below then you have to click the little world button on the recorder then click the "visit website with your voice" button. then copy the URL and please answer my question on here with it? Thank you!! (If you know of any other way to record your voice and send it over to me, please try it that way) Thank you!! Heres what I need read to me: Q: ¿Cómo te llamas? A: Mi nombre es Shelby. Q: ¿Cómo se llaman las personas en tu familia? A: Mi mamá es Shawn, mi papá es David y mi hermano es Spencer. Q: ¿Dónde viven ustedes? A: Yo vivo en Fort Myers Florida Q: ¿Cómo es tu casa? Describe los cuartos. A: Mi casa es de dos pisos y es grande. Hay cuatro dormitorios, tres baños, una cocina, un comedor y una sala de estar. Mi mamá y papás habitación es grande y hermoso, tiene cortinas marrones y las paredes tan. Mi hermanos dormitorio está sucio, tiene paredes de color azul, cortinas y la alfombra blanca bronceado. Mi dormitorio está limpio, tiene paredes de color naranja, cortinas verdes y una cómoda cama grande. La cocina es grande, mi mamá le gusta cocinar en ella. Q: ¿Cómo es tu ciudad? Mi ciudad es Fort Myers Florida, es grande y hermoso. Q: ¿Qué tiempo hace donde viven? (en las cuatro estaciones) A: En el verano es caluroso. En la primavera está caliente pero no demasiado caliente y también lo es el otoño. El invierno es frío, pero no nieve. Q: ¿Qué llevan las personas? Describe lo que lleva la gente en las fotos. A: En esta foto hay yo, mi abuelo, mi hermano, mi papá y mi abuela. Q: ¿Cómo es tu escuela? (las clases) A: Soy educado en casa pero creo que mi escuela es divertida. Estoy casi hecho con secundaria, no puedo esperar. Q: ¿Cómo van ustedes a los sitios? (en coche, en autobús escolar, etc.) Voy a lugares coche. Acabo de recibir mi licencia de manejar, ahora que puedo manejar yo mismo lugares. Q: ¿Qué te gusta comer? A: Me gusta comer carne, verduras, frutas y comida chatarra. Me encanta el pollo, las manzanas, el maíz y helado. Q: • ¿Qué te gusta hacer? (deportes/actividades) A: Me gusta jugar al voleibol, excepto que no practican deportes.
Could anybody translate this spanish email into english for me? Hola mare saps que avui haviem d'anar a un festival de nose que dons no hem anat i mira que feia un dia esplendit un sol que petava i els ocellets que no paraven de cantar. Dons no hem anat perque son uns vagos. Estic acostipada i tinc febre perque ahir no va parar de ploure molt fort i em vaig acostipar. Saps que jo volia anar a veure el castell que m'havies dit dons com que va comencar a ploure un munt vam tornar despres de veure un museu molt aburrit. waterford era super bonic i tenia mes botigues i mes xules. Primer vam parar a veure un vaixell molt xulo que havia inagurat el presiden kenedy dels EEUU i llavors vam anar al carrer de les botigues. Que va ser quan em vau trucar. avui volia quedar per veure la pelicula de eclipse pero totes amb les que volia quedar no la volien veure perque no els hi agaradava. Despres mentres estavem per el carrer de les botigues van venir uns senyors amb unes gaites i es van possar a tocar i en un moment va caure un xafec pero ells continuaven tocant. Despres a les 3 vam anar a veure el museu i despres vam tornar pero jo encara amb el xuvasquero i devall dun paraigues de les meves amigues em vaig acostipar. I a lautobus l'angela va dir que dema (avui) mirariem tots junts el partit d'espanya. Li vaig dir a langela quan vam arrivar si li havie dit a la rossmerry i va dir que no i jo men vaig anar amb una amiga que vivie aprop d'on vivia jo. I estava ploven amb un vent molt ford i llavors va apareixer a la mitat de la carretera el cotxe amb el pare dintre i em va portar a casa. menos mal perque estava ploven molt i jo me trovava super malament i no parava de estarnudar. A em vaig aixugar i despres em vaig ficar al llit. Mes tard me va venir la mare i me va dir: poc parlar amb tu? i me va comencar a dir: tu que li has dit al teu lider sobre mi dels cerals?, que jo no tels compro i que no has menjat ,... i jo li vaig dir que li havia dit que no em volies comprar cerals perque els trovaves molt cars i me va dir jo no te vaig dir aixo. jo te vaig dir que no els podia anara comprar perque era molt aviat,... (mentira) i aixi i me diu tu li has dit al teu superior que jo no te comprava cereals i despres soc jo la dolenta de la pelicula i tu nomes no vas menjar cereals el divendres als mati,.... i aixi i al final diu va ves a sopar que ja el tens a la taula. I tenia pasta daquella despirals amb una salsa de tomata i carn picada que no me la vaig menjar me la vaig apartar i vaig menjar sol la pasta ia aquest matir he fet cagarrines.i tenia febre i no parava destornudar. I ara estem miran la tele. Be no se que mes vols que et digui. Ara me volien donar una cocacola i una salsicha i nomes son les 12 i he esmorzat a les 10:30 i no tinc gana. Be es un rollo estar a aquesta casa pero nomes queda una setmana. Ja mirare la pelicula la semana que ve o quan arribi a lleida. ok molts bessitos i fins a la nit ok mdew carinyo
Could anybody translate this spanish email for me? Hola mare saps que avui haviem d'anar a un festival de nose que dons no hem anat i mira que feia un dia esplendit un sol que petava i els ocellets que no paraven de cantar. Dons no hem anat perque son uns vagos. Estic acostipada i tinc febre perque ahir no va parar de ploure molt fort i em vaig acostipar. Saps que jo volia anar a veure el castell que m'havies dit dons com que va comencar a ploure un munt vam tornar despres de veure un museu molt aburrit. waterford era super bonic i tenia mes botigues i mes xules. Primer vam parar a veure un vaixell molt xulo que havia inagurat el presiden kenedy dels EEUU i llavors vam anar al carrer de les botigues. Que va ser quan em vau trucar. avui volia quedar per veure la pelicula de eclipse pero totes amb les que volia quedar no la volien veure perque no els hi agaradava. Despres mentres estavem per el carrer de les botigues van venir uns senyors amb unes gaites i es van possar a tocar i en un moment va caure un xafec pero ells continuaven tocant. Despres a les 3 vam anar a veure el museu i despres vam tornar pero jo encara amb el xuvasquero i devall dun paraigues de les meves amigues em vaig acostipar. I a lautobus l'angela va dir que dema (avui) mirariem tots junts el partit d'espanya. Li vaig dir a langela quan vam arrivar si li havie dit a la rossmerry i va dir que no i jo men vaig anar amb una amiga que vivie aprop d'on vivia jo. I estava ploven amb un vent molt ford i llavors va apareixer a la mitat de la carretera el cotxe amb el pare dintre i em va portar a casa. menos mal perque estava ploven molt i jo me trovava super malament i no parava de estarnudar. A em vaig aixugar i despres em vaig ficar al llit. Mes tard me va venir la mare i me va dir: poc parlar amb tu? i me va comencar a dir: tu que li has dit al teu lider sobre mi dels cerals?, que jo no tels compro i que no has menjat ,... i jo li vaig dir que li havia dit que no em volies comprar cerals perque els trovaves molt cars i me va dir jo no te vaig dir aixo. jo te vaig dir que no els podia anara comprar perque era molt aviat,... (mentira) i aixi i me diu tu li has dit al teu superior que jo no te comprava cereals i despres soc jo la dolenta de la pelicula i tu nomes no vas menjar cereals el divendres als mati,.... i aixi i al final diu va ves a sopar que ja el tens a la taula. I tenia pasta daquella despirals amb una salsa de tomata i carn picada que no me la vaig menjar me la vaig apartar i vaig menjar sol la pasta ia aquest matir he fet cagarrines.i tenia febre i no parava destornudar. I ara estem miran la tele. Be no se que mes vols que et digui. Ara me volien donar una cocacola i una salsicha i nomes son les 12 i he esmorzat a les 10:30 i no tinc gana. Be es un rollo estar a aquesta casa pero nomes queda una setmana. Ja mirare la pelicula la semana que ve o quan arribi a lleida. ok molts bessitos i fins a la nit ok mdew carinyo
Translate this into Spanish? Me gusta ir a Maine en el verano con mi familia para visitar mis abuelos. A veces en el verano el tiempo hace sol. No hace nieve y no hace frío. Yo voy con mi padre, madrastra, hermana, hermanita, y mis hermanastros. Vamos a Fort Fairfield para siete días. Me gusta ir a Fort Fairfield porque está un ciudad pequeña. Por la mañana mi familia siempre el desayuna. Normalmente comemos los huevos, tocino, y tostada. Siempre nosotros vemos el televisión. Nosotros vamos a la casa de mi tía. Allí jugamos los juegos con mis primos para dos horas. Nunca nadamos en la mañana. En la tarde jugamos baloncesto. Vamos al 'Armory' con mis primos. Nos gusta a nadar también. Dos cosas nosotros no gustan son pintar y dibujar. Nosotros comemos la cena a las cuatro de la tarde. Mi abuelo o mi abuela prepara la cena. Mi padre ayuda pero yo ayudo nunca. Nunca comemos platypus durante de el vacación. Me gusta comer los hamburguesas y los perros calientes. Después la cena leo el periódico. Antes dormimos, nosotros vemos el televisor. Normalmente vamos a dormir a las diez de la noche. We want this to say: I like to go to Maine in the summer with my family to visit my grandparents. Sometimes in the summer it's sunny. In the summer it never snows and is never cold. I go with my father, my step-mother, my sister, my little sister, and my two step-brothers. We go to Fort Fairfield for seven days. I like to go to Fort Fairfield because it's a small and quiet town. In the morning my family always has breakfast. Normally we eat eggs, bacon, and toast. We always watch TV after. We usually go to my aunt's house. There we play games with my cousins for two hours. We never swim in the morning. In the afternoon we play basketball. We go to the Armory with my cousins. We like to swim too. Two things we don't like to do are painting and drawing. We eat dinner at four in the afternoon. Mi grandfather or my grandmother prepares dinner. My dad helps but I never help. We never eat platypus during our vacation. I like to eat hamburgers and hot dogs. After dinner I read the newspaper. Before we sleep we watch TV. Normally we go to bed at 10 pm.
Can someone translate this for me?? 1. n tink cap foto dels dos y la unika k tink , sta al mobil i encara n ma arribat el cable usb x paxaru al urdi:( .campà actualitzem el fotolog aquesta nit pls...no arnau no podre...vale e campa...i com que no li vaig actualitzar fa dies hem toca actualitzarli awui:S, la vritat esque no tinc massa cosa a dirte , que ets un borde , que fa dies que estic enfadada amb tu per treurem la bota al kili...ske k fas nen!xDxro bueno x cert tu , tu perdonu que consti jajaja , doncs wenu no em keda massa kosa a dirte...que nuxe si t'enrecordaras de la nostre frase...YOt'escoltu;TUm'escoltes , vaya paranoia de frase , pero la vritat es que vem tindre una epoca en que ens ho explikavem tt jaja, doncs rs arnau que nuxe k koñ mes dirte, es una mika kutre pero aixi tindras lloc xq la gent et komentiii i minsulti:P un peto molt fort arnaueT! 2. *ai a basik; gots vulan x ai... i : - no me tokes el tupé xd en vritat eram poks xo no van caldra mes. avui, partit alas 6 :S despres putse em pasu x l desfile del jardi o em kedu al kili *fotu de mile, nu menrecodu kuan mela van fe, kara k fax parte mol. mike i esther* enu gen k vagib! te busco entre la gente...* 3. *kiero un puente kada semana! *akesta fotu es la k parte mes de totas!! tots murats am l mbil de l.humet, despres de mile. mix morts alas 6 del mati x no pasa fred xd fotu: davan xixu i rojas al mix kintas al final, humet i las kamas del jato ala dreta i io aleskerra xd mc.nifika xd i la semana no pot kumensa millo. entrem alas 9, dos oras de klase i despres del pati al teatra i akasa. brutal! vagi b gen. And what language is it? Maltese or Spanish? Thanks in advance
Can someone translate this to English pleeease?? What language is it? Maltese or Spanish? n tink cap foto dels dos y la unika k tink , sta al mobil i encara n ma arribat el cable usb x paxaru al urdi:( .campà actualitzem el fotolog aquesta nit pls...no arnau no podre...vale e campa...i com que no li vaig actualitzar fa dies hem toca actualitzarli awui:S, la vritat esque no tinc massa cosa a dirte , que ets un borde , que fa dies que estic enfadada amb tu per treurem la bota al kili...ske k fas nen!xDxro bueno x cert tu , tu perdonu que consti jajaja , doncs wenu no em keda massa kosa a dirte...que nuxe si t'enrecordaras de la nostre frase...YOt'escoltu;TUm'escoltes , vaya paranoia de frase , pero la vritat es que vem tindre una epoca en que ens ho explikavem tt jaja, doncs rs arnau que nuxe k koñ mes dirte, es una mika kutre pero aixi tindras lloc xq la gent et komentiii i minsulti:P un peto molt fort arnaueT! I don't rely on sites because they don't translate the whole passage!
does an open border make sense? If They Can Make It Through the Border Open for the enemy. “America is still the land of opportunity,” Senator John McCain recently said. “And we’re not going to erect barriers and fences.” Unlucky us. Along with Massachusetts Democrat Ted Kennedy, the Arizona Republican cosponsored immigration legislation currently crawling through the Senate. McCain should recognize that without a barrier or fence, the U.S./Mexican frontier will continue to welcome Islamic extremists pledged to America’s doom. This is not hypothetical. “Members of Hezbollah, the Lebanon-based terrorist organization, have already entered the United States across our southwest border,” declares “A Line in the Sand,” a January report of the House Homeland Security Subcommittee on Investigations, then-chaired by Texas Republican Michael McCaul. The study cites FBI Director Robert Mueller’s March 2005 congressional testimony confirming that, “there are individuals from countries with known al Qaeda connections who are changing their Islamic surnames to Hispanic-sounding names and obtaining false Hispanic identities, learning to speak Spanish, and pretending to be Hispanic immigrants.” Zapata County, Texas Sheriff Sigifredo Gonzalez told a House International Relations subcommittee last July 7: “If smugglers can bring in tons of marijuana and cocaine at one time and can smuggle 20 to 30 persons at one time, one can just imagine how easy it would be to bring in two or three terrorists or their weapons of mass destruction across the river and not be detected.” In Fiscal Year 2005 alone, the latest data show 3,308 aliens got caught sneaking into America from nations the State Department considers state-sponsors of terrorism: 3,262 Cubans, 25 Iranians, four North Koreans, four Sudanese, and 13 Syrians. Assuming the Cubans all were pro-American anti-Communists, 46 people remain from terror-supporting nations. A group that size could staff another September 11 more than twice over, or populate seven more Lackawanna Six Islamic-fanatic conspiracies. Others who were collared that year departed nations in which terrorists thrive, though without government assistance: three Saudis, seven Lebanese, seven Yemenis, 11 Algerians, 15 Afghans, 17 Egyptians, 22 Somalis, 25 Indonesians, 27 Jordanians, and 101 Pakistanis. Let’s hope these 235 individuals tried to break into America to harvest broccoli. Of course, these are folks the Border Patrol arrested. “Federal law enforcement entities estimate they apprehended approximately 10 to 30 percent of illegal aliens crossing the border,” that House report states. If true, aliens from terrorist-laden nations successfully penetrated America’s perimeter in numbers three to ten times those above. May those we have missed be unlike those we have caught: As children, Dritan, Eljvir, and Shain Duka illegally headed north into the United States across the Mexican border near Brownsville, Texas in 1984, a federal law-enforcement official told Fox News May 9. These Muslim Albanian refugees moved to New Jersey, and eventually became serial traffic offenders. Dritan’s driver’s license was suspended 11 times. Shain’s was suspended on 19 occasions, while Elvir received 24 suspensions. Local sanctuary laws prevented cops from inquiring about the Dukas’s immigration status or subsequently reporting them to relevant U.S. agencies. Nonetheless, the Dukas’s notoriety deepened. Last May 7, authorities arrested them in the Garden State for advancing a suspected Islamofascist conspiracy to kill “as many soldiers as possible” with machine guns, mortars, and rocket-propelled grenades. As such, authorities say, the illegal-alien Duka brothers represent half of the Fort Dix Six. As children, Fort Dix Six suspects Eljvir and Shain Duka — seen here last month in Camden, New Jersey’s U.S. District Court — reportedly crossed illegally into America from Mexico in 1984 with their accused-terrorist brother, Dritan. Mahmoud Youssef Kourani pleaded guilty in March 2005 to providing terrorists material support. After bribing a Mexican diplomat in Beirut for a visa, Kourani and another Middle Easterner’s Mexican guides shepherded them into America. Kourani settled in Dearborn, Michigan’s Lebanese-immigrant enclave, where he raised cash for Hezbollah. Federal agents arrested Neeran Zaia and Basima Sesi in September 2004 for smuggling more than 200 Middle Easterners — mainly Iraqis, Jordanians, and Syrians — through Latin America and Mexico into the U.S. Zaia previously was convicted of alien-smuggling. Tijuana café owner Salim Boughader Mucharrafille was arrested in December 2002 for smuggling into America more than 200 Lebanese, including suspected Hezbollah associates. Beyond Islamic prayer mats among the cacti, Jim Hogg County, Texas Border Patrol agents found a jacket with Arabic-language patches. One reads, “martyr” and “way to immortality.” The other depicts a jet flying into a skyscraper. Despite September 2006 congressional vote to fence off 700 miles of the southern border, the Senate now backs only a 370-mile partition. This is especially discouraging, since that frontier’s condition is, officially, dismal: “DHS does not as yet have a wholly satisfactory methodology of determining whether a portion of the border is considered under control from a system-wide, defense-in-depth, and continuously enforceable perspective,” laments a May 1 Homeland Security congressional update. “In the end, gaining control of the border requires gaining control of the entire border, so that as illegal immigration is stopped at one location along the border, it can find no alternate crossing point.” In the end, Congress quickly must stitch the gaping wound across America’s underbelly. While the U.S./Canadian boundary is worrisome, 1/24 as many illegals traverse it, versus its southern counterpart. While most illegals come here to work, which presents its own challenges, others endure extreme heat and dodge Gila monsters to come here and kill us. . ________________________________________ =
How dangerous are words? The Official List – Using these words online will put you in the crosshairs of Big Brother’s multi-billion dollar spy machine Domestic Security Assassination Attack Domestic security Drill Exercise Cops Law enforcement Authorities Disaster assistance Disaster management DNDO (Domestic Nuclear Detection Office) National preparedness Mitigation Prevention Response Recovery Dirty bomb Domestic nuclear detection Emergency management Emergency response First responder Homeland security Maritime domain awareness (MDA) National preparedness initiative Militia Shooting Shots fired Evacuation Deaths Hostage Explosion (explosive) Police Disaster medical assistance team (DMAT) Organized crime Gangs National security State of emergency Security Breach Threat Standoff SWAT Screening HAZMAT & Nuclear Hazmat Nuclear Chemical spill Suspicious package/device Toxic National laboratory Nuclear facility Nuclear threat Cloud Plume Radiation Radioactive Leak Biological infection (or event) Chemical Chemical burn Biological Epidemic Hazardous Hazardous material incident Industrial spill Infection Powder (white) Gas Spillover Anthrax Blister agent Chemical agent Exposure Burn Nerve agent Ricin Sarin North Korea Health Concern + H1N1 Outbreak Contamination Exposure Virus Evacuation Bacteria Recall Ebola Food Poisoning Foot and Mouth (FMD) H5N1 Avian Flu Strain Quarantine H1N1 Vaccine Salmonella Small Pox Plague Human to human Human to Animal Influenza Center for Disease Control (CDC) Drug Administration (FDA) Public Health Toxic Agro Terror Tuberculosis (TB) Tamiflu Norvo Virus Epidemic Infection Water/air borne Sick Swine Pork World Health Organization Viral Hemorrhagic Fever E. Coli Infrastructure security Airport CIKR AMTRAK Collapse Computer infrastructure Communications infrastructure Telecommunications Critical infrastructure National infrastructure Metro WMATA Airplane (and derivatives) Chemical fire Subway BART MARTA Port Authority NBIC (National Biosurveillance Integration Center) Transportation security Grid Power Smart Body scanner Electric Failure or outage Black out Brown out Port Dock Bridge Cancelled Delays Service disruption Power lines Southwest Border Violence Drug cartel Violence Gang Drug Narcotics Cocaine Marijuana Heroin Border Mexico Cartel Southwest Juarez Sinaloa Tijuana Torreon Yuma Tucson Decapitated U.S. Consulate Consular El Paso Fort Hancock San Diego Ciudad Juarez Nogales Sonora Colombia Mara salvatrucha MS13 or MS-13 Drug war Mexican army Methamphetamine Cartel de Golfo Gulf Cartel La Familia Reynosa Nuevo Leon Narcos Narco banners (Spanish equivalents) Los Zetas Shootout Execution Gunfight Trafficking Kidnap Calderon Reyosa Bust Tamaulipas Meth Lab Drug trade Illegal immigrants Smuggling (smugglers) Matamoros Michoacana Guzman Arellano-Felix Beltran-Leyva Barrio Azteca Artistic Assassins Mexicles New Federation Terrorism Terrorism Al Qaeda (all spellings) Terror Attack Iraq Afghanistan Iran Pakistan Agro Environmental terrorist Eco terrorism Conventional weapon Target Weapons grade Dirty bomb Enriched Nuclear Chemical weapon Biological weapon Ammonium nitrate Improvised explosive device IED (Improvised Explosive Device) Abu Sayyaf Hamas FARC (Armed Revolutionary Forces Colombia) IRA (Irish Republican Army) ETA (Euskadi ta Askatasuna) Basque Separatists Hezbollah Tamil Tigers PLF (Palestine Liberation Front) PLO (Palestine Liberation Organization Car bomb Jihad Taliban Weapons cache Suicide bomber Suicide attack Suspicious substance AQAP (AL Qaeda Arabian Peninsula) AQIM (Al Qaeda in the Islamic Maghreb) TTP (Tehrik-i-Taliban Pakistan) Yemen Pirates Extremism Somalia Nigeria Radicals Al-Shabaab Home grown Plot Nationalist Recruitment Fundamentalism Islamist Weather/Disaster/Emergency Emergency Hurricane Tornado Twister Tsunami Earthquake Tremor Flood Storm Crest Temblor Extreme weather Forest fire Brush fire Ice Stranded/Stuck Help Hail Wildfire Tsunami Warning Center Magnitude Avalanche Typhoon Shelter-in-place Disaster Snow Blizzard Sleet Mud slide or Mudslide Erosion Power outage Brown out Warning Watch Lightening Aid Relief Closure Interstate Burst Emergency Broadcast System Cyber Security
Powered by Yahoo! Answers